fbpx

Ruta en camión: Explora Namibia

Duración

15 días

Guía

Tamaño grupo

20

Fecha salida

Julio, Agosto, Septiembre, Octubre

Desde3460€

Cultura

75%

Naturaleza

100%

Playa

25%

Monumentos

50%

Aventuras

75%

EXPLORA NAMIBIA

Os presentamos la versión original de nuestra ruta por Namibia, un viaje por grandes espacios naturales y paisajes espectaculares, ideal para amantes de la fotografía y la naturaleza más salvaje. La ruta combina safaris, etnias y escenarios únicos, incluyendo 3 noches dentro el mítico PN Etosha con acceso a pozas de agua iluminadas para poder observar a los animales incluso de noche. También disfrutaremos de 2 noches en el desierto de Namib para disfrutar más tiempo en este patrimonio de la humanidad.

Tras llegar a Windhoek, exploraremos el Parque Nacional Etosha durante varios días observando su abundante fauna. Visitaremos las impresionantes Cataratas Epupa y conoceremos al pueblo Himba, que mantiene vivas sus tradiciones ancestrales. El viaje continúa por Damaraland, donde descubriremos la cultura Damara y los grabados rupestres de Twyfelfontein.

Seguiremos hacia Spitzkoppe y la costa atlántica, visitando Cape Cross y la ciudad colonial de Swakopmund. Finalmente, exploraremos el espectacular desierto del Namib y terminaremos la aventura con una última noche en el lago Oanob, cerrando una experiencia inolvidable en Namibia.

 

Nuestras salidas en Grupos Mixtos son:

  • JULIO: 11
  • AGOSTO: 03, 15 y 29
  • SEPTIEMBRE: 12
  • OCTUBRE: 01 y 15
 

Itinerario

Día 1 · Origen - Windhoek

Windhoek, Namibia: ¿qué ver y hacer?

Salida en vuelo regular desde Barcelona o Madrid con Ethiopian Airlines a Windhoek. Noche a bordo.

Día 2 · Windhoek 

Visita Windhoek: El mejor viaje a Windhoek, Región de Khomas, del 2026|  Turismo con Expedia

Llegamos a Windhoek, capital de Namibia, cuyo nombre deriva de la palabra Wind-Hoek o ‘’rincón del viento’’ en afrikaans. La ciudad tiene una fuerte influencia alemana, reflejada en su arquitectura, tradiciones y comida, debido a que Namibia fue colonia alemana durante unos 31 años.

Día 3 · Windhoek - Parque Nacional Etosha - Pensión Completa

Descubriendo la fauna del Parque Nacional de Etosha, Namibia

Rumbo al norte llegamos al Parque Nacional Etosha, uno de los mejores parques nacionales de África. Con más de 22.000 km², es famoso por su abundante vida salvaje, especialmente por sus rinocerontes y depredadores. Realizaremos nuestro primer safari por la tarde. Al caer la noche, podremos vivir una experiencia única: los campamentos cuentan con puntos de observación hacia pozas de agua iluminadas, ideales para contemplar la fauna nocturna en plena actividad. Alojamiento: Campamento NWR Okaukuejo.

Día 4 · Parque Nacional Etosha - Pensión Competa

Etosha National Park | Touch Nature Safaris

Día completo de safari explorando la diversidad del parque. Nos alojaremos en el Campamento NWR Halali, ubicado en una de las zonas más privilegiadas de Etosha. Allí podremos acceder a un mirador frente a una poza de agua iluminada, perfecta para observar el ir y venir de los animales durante la noche, bajo un cielo estrellado inolvidable. 

Día 5 · Parque Nacional Etosha 

ETOSHA,"EL GRAN LUGAR BLANCO" · TRAS LAS HUELLAS DE MIR

Nueva jornada de safari descubriendo los distintos ecosistemas del parque. Etosha es conocido por su inmenso salar —visible incluso desde el espacio— que ofrece un escenario impresionante para el avistamiento de fauna salvaje. Aquí habitan algunos de los elefantes más grandes de África. Por la noche, nos alojaremos en el Campamento NWR Olifantsrus que nos brinda la oportunidad de seguir observando la vida animal desde su plataforma elevada frente a la poza de agua, también iluminada, lo que ofrece una atmósfera tranquila y mágica.

Día 6 · Parque Nacional Etosha - Cataratas Epupa - Pensión Completa

Las Cataratas Epupa: historia de un accidentado viaje

Al norte del Kaokoland, recorriendo pistas difíciles, llegamos a las Cataratas Epupa, una impresionante sucesión de cascadas en el río Kunene. Este espectáculo natural con una altura de aproximadamente 37 metros está rodeado por palmerales y baobabs. Más allá de su indiscutible belleza natural, las Cataratas Epupa se encuentran en una región de rica diversidad cultural, siendo el hogar ancestral de la tribu Himba. Este pueblo, conocido por sus tradiciones únicas, su modo de vida seminómada y su distintiva apariencia, vive en armonía con la naturaleza que les rodea. Llegar a Cataratas Epupa, donde la majestuosidad de la naturaleza y la profundidad de las tradiciones humanas se encuentran, será una experiencia inolvidable que cautivará tanto vuestro espíritu como vuestros sentidos. Alojamiento: Kapika Waterfall lodge.

Día 7 · Cataratas Epupa

Acampados al lado de las Cataratas Epupa | Cuando el mundo se hace grande

Siguiendo el curso del río Kunene, entramos en contacto con una de las etnias más fascinantes y auténticas de África, los pastores semi nómadas himba. La tribu Himba ha conservado una rica herencia cultural en sus costumbres y su idioma, y nos ofrecerá una ventana única a una forma de vida que ha permanecido inalterada por el tiempo. Visitaremos uno de sus poblados y nos transmitirán parte de su apasionante cultura y tradiciones.

Día 8 · Cataratas Epupa - Damaraland - Pensión Completa

PlanBClubQué ver en Damaraland en viaje Namibia con - Next Destinium

Dejamos atrás el verdor de Cataratas Epupa y camino al sur cruzamos el Kaokoland y el árido y yermo Damaraland tierra de pueblos Damara, Nama y Herero. Por la tarde visitaremos un museo viviente de la etnia Damara donde conoceremos sus modos de vida tradicionales.

Día 9 · Damaraland - Twyfelfontein - Spitzkoppe - Pensión Completa

Viaje a Spitzkoppe y circuitos a medida (Namibia) | Evaneos

Visitamos los petroglifos de Twyfelfontein, un sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO, que alberga más de 2,500 grabados en piedra. Representan animales, huellas y escenas de caza, reflejando la rica historia cultural de los pueblos san y damara. Por la tarde descubrimos Spitzkoppe, antiguo santuario bosquimano y una de las formaciones rocosas más curiosas y bellas del mundo. Disfrutamos de la puesta de sol entre sus arcos de piedra de granito rojo.

Día 10 · Spitzkoppe - Cape Cross - Swakopmund - Media Pensión

Namibia chapter 16: A drive up the Skeleton Coast to the Cape Cross fur  seal colony — Kuo Vadis

Alcanzamos el Océano atlántico y visitamos la reserva de Cape Cross (a las puertas del Parque Nacional Costa de los Esqueletos), la colonia de leones marinos más grande de África antes de llegar a Swakopmund, joya de la arquitectura colonial alemana situada entre el océano y el desierto. Nuestro prestigioso alojamiento fue declarado patrimonio nacional ya que es la antigua estación de tren la ciudad y data de 1901

Día 11 · Swakopmund - Desierto de Namib - Pensión Completa

SWAKOPMUND, UN PEDACITO DE ALEMANIA · TRAS LAS HUELLAS DE MIR

Llegamos al desierto del Namib-Naukluft (Patrimonio de la humanidad), el área natural más emblemática de Namibia y uno de los desiertos más impresionantes del planeta. Por la tarde exploramos el cordón de dunas conocido como Elin dune donde disfrutamos de una inolvidable puesta de sol sobre el desierto. 

Día 12 · Desierto de Namib - Pensión Completa

Desierto del Namib (Namibia, África) | Fueradeserie/viajes | EXPANSION.com

Día completo explorando el desierto de Namib. Con las primero luces del alba, nos adentramos en el Parque Nacional del Namib-Naukluft recorriendo el interior del desierto hasta las dunas rojizas más altas del mundo donde contemplaremos su increíble juego de colores, luces y sombras a medida que va subiendo el sol. Más tarde exploraremos el cañón de Sesriem, una impresionante formación geológica formada por el río Tsauchab. Por la tarde alcanzamos el valle de Sossusvlei y el Deadvlei, en un horario con menos afluencia de visitantes y donde la luz cambiante de la tarde crea un paisaje de belleza abrumadora.

Día 13 · Desierto de Namib - Lake Oanob - Pensión Completa

Lake Oanob Resort – Drive Botswana

Para despedirnos de la manera la más espectacular de este patrimonio de la humanidad, despegamos en avionetas de 5 plazas para realizar un exclusivo vuelo escénico de 45 minutos y disfrutar de la mejor panorámica del desierto del Parque Nacional Namib Naukluft. Nos permite una visión completa de todos los atractivos de esta zona: las enormes dunas rojas moteadas de salares blancos, SossusvleiDeadvlei, la duna 45, el cañón de Sesriem ¡y también los anillos de hadas!
Salimos hacía la hermosa región de Hardap, donde se encuentra el lago Oanob, acabaremos el día disfrutando de las magníficas vistas al lago.

Día 14 · Lake Oanob - Windhoek - Origen

1 cosa genial para hacer en Windhoek, Namibia | Let's Roam

Tras el desayuno, traslado hacia el aeropuerto de Windhoek y salida vuelo de regreso. Desayuno

Día 15 · Llegada a Origen

Cómo vuelan los aviones: La ciencia detrás del vuelo

Llegada a la ciudad de origen en España y fin del viaje.

Qué incluye

  • Guía acompañante de habla hispana
  • Vuelo intercontinental en clase turista con Ethiopian Airlines
  • Tasas aéreas
  • Transporte en camión especialmente preparado para safari
  • Conductor
  • Cocinero
  • Ayudante de campamento
  • Alojamiento
  • Tasas
  • Tiendas dobles y material de acampada
  • Comidas (sin bebidas)
  • Traslados al aeropuerto
  • Seguro personal de viaje.
  • El precio no incluye: Servicios no especificados como incluidos, gastos personales, propinas*, tasas hoteleras, maletas.  
  • Todas las actividades opcionales deberán realizarse con reserva previa y están sujetas a disponibilidad y grupo mínimo.

Precio detallado

Precio en habitación doble desde Barcelona: Desde 3.460€

Precio en habitación doble desde Madrid: Desde 3.500€

Precio sin aéreo: 2.695€

Suplemento individual: desde 450€

 

Notas

Alojamiento 

Windoek: Hotel Avani o similar - Ver hotel

Etosha National Park Namibia: Campamento NWR Okaukuejo o similar - Ver hotel

Epupa: Kapika Waterfall Lodge o similar - Ver hotel 

Damaraland: Elephant Desert Campamento o similar - Ver hotel

Swakopmund: Legacy Swakopmund Hotel o similar - Ver hotel

Oanob Dam: Lake Oanob Resort Bungalows o similar - Ver hotel

Información del Destino

Clima
En Namibia encontramos 2 estaciones claramente diferenciadas: Verano (Octubre-Abril) La media de las temperaturas en el interior varía entre 20C y 34C durante el día. Temperaturas por encima de 40C se registran a menudo en los extremos norte y sur del país. Invierno (Mayo-Septiembre) Las temperaturas en el interior varían entre 18C y 25C durante el día. Temperaturas bajo cero y escarchas son normales durante la noche. La costa, influenciada por la corriente fría de Benguela, disfruta de una variación relativamente pequeña de entre 15C y 25C. Nieblas espesas son relativamente normales por la noche. La humedad es generalmente muy baja en la mayor parte de Namibia, pero puede subir hasta el 80% en el extremo norte del país durante el verano. La estación lluviosa va de octubre a abril. La pluviosidad media varía de menos de 50 mm a lo largo de la costa, a 350 mm en la región interior central, a 700 mm en Caprivi. Las lluvias esporádicas no afectan significativamente a los desplazamientos por carretera; sin embargo, los turistas deben tener cuidado cuando crucen o acampen en los lechos de los ríos durante la estación lluviosa, ya que las riadas son comunes.

Equipo recomendado

Ropa cómoda de viaje adaptada a un clima frío en verano y cálido en invierno
Calzado deportivo/ sandalias de goma/ calcetines/ pantalones/ camisetas manga larga y corta/ forro polar / bañador/ toalla de baño
Gorro y gafas de sol/ cantimplora/ navajos multiusos/ linterna con lámpara de repuesto y pilas alcalinas / bolsas de plástico.
Pastillas para clorar el agua.
Bolsa de aseo (incluir toallitas húmedas, crema protección solar /protector labial)
Prismáticos y material fotográfico

Botiquín
Antibiótico de amplio espectro / analgésicos (Aspirina, Gelocatil, Nolotil...) / antiácido/ anti-inflamatorio / antidiarreico/ antihistamínico/ laxante/ pomada antibiótica/ desinfectante/ algodón/ tiritas/ venda / esparadrapo/ repelente de mosquitos.

Divisas 
La unidad monetaria de NAMIBIA es el dólar namibio Puedes consultar la equivalencia en http://www.xe.com/ucc/es/

Propinas
No son obligatorias, aunque con la llegada del turismo, cada vez son más frecuentes. En lo que al viaje se refiere, las personas que en un momento u otro están en contacto con el viajero y le prestan algún tipo de servicio esperan una compensación económica (guías, conductores, maleteros, camareros….).

MUY IMPORTANTE 

No incluye

Entradas*, visado de entrada a Namibia**, bebidas, propinas o cualquier otro concepto no mencionado en el apartado "El precio incluye".

* Nota: para la visita a la aldea tradicional Himba, se debe pagar una tarifa obligatoria de NAD 450.00 (moneda local) en el destino.

Visados

**Información importante sobre visas para Namibia (a partir del 1 de abril de 2025):

Los viajeros que ingresen a Namibia podrán elegir entre dos opciones para solicitar su visa.

1. Solicitud on line: a través de la web oficial https://eservices.mhaiss.gov.na y antes de llegar a Namibia. Tras completar la solicitud, imprime una copia del formulario aprobado y preséntalo en el mostrador de inmigración a la llegada.

2. Solicitud a la llegada: Esta opción puede implicar tiempos de espera más largos en inmigración. Requiere proporcionar prueba de itinerario de viaje o alojamiento, confirmación de seguro médico o de viaje.

El coste de la visa de Namibia es de 1,600 NAD (aprox 90 USD). Asegúrate de estar informado sobre cualquier cambio en los requisitos de visa o cláusulas adicionales que puedan aplicarse según tu nacionalidad.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE VISADOS, PASAPORTES Y VACUNACIÓN
En todos los viajes nacionales e internacionales, debe verificar los requisitos de admisión (por ejemplo, EE. UU. y ESTA, Canadá y eTA u otras autoridades, Área Schengen y ETIAS), vigencia del pasaporte (algunos países requieren vigencia del pasaporte hasta 6 meses después de la fecha de regreso) y vacunación (pautas de vacunación y pruebas de diagnóstico para COVID 19), establecidos por las autoridades de cada uno de los países de destino y/o escala. Consulte las webs oficiales de las agencias de Migración y Sanidad de tu país y de los países de destino y escala, así como los requisitos de las líneas aéreas. En caso de ser denegada por las autoridades la salida o entrada al país de destino o de tránsito, por causas particulares del viajero por falta de los requisitos exigidos, por defecto en la documentación exigida, y/o por no estar en posesión de la misma, SinglesGo declina toda responsabilidad por hechos de esta naturaleza, ocasionando cualquier gasto en que incurra el viajero y aplicando la política de no presentarse a la salida.

Si un viajero ha visitado un país designado como patrocinador estatal del terrorismo (09.11.2022, países: Cuba, Corea del Norte, Irán, Siria), el viajero no podrá participar en el Programa Visa Wavier (ESTA) y deberá solicitar una visa para entrar a los Estados Unidos.
Notas importantes.

Si su destino está en el Área Schengen, o si sus vuelos seleccionados a un destino diferente tienen conexiones en los países del Área Schengen, durante 2025 será obligatorio tener un ETIAS antes de viajar. Por favor consulte:https://www.etiasvisa.com/

Observaciones

1. Dependiendo de las condiciones climatológicas el itinerario podría verse modificado ofreciendo una visita o actividad alternativa en su lugar.

2. Según la fecha de salida el orden de las visitas puede verse alterado, pero no afectará al contenido del programa.

3. Los horarios de vuelos, incluso una vez confirmados, están sujetos a modificaciones. En caso de cambios el cliente será informado lo antes posible.

4. Las tasas de aeropuerto son aproximadas, pueden variar hasta el momento de la emisión de los billetes.

5. La empresa y el Tour Operador del viaje no se responsabilizan y no se hacen cargo de las conexiones de vuelos de otras ciudades de origen de los vuelos contratados.

6. Los hoteles publicados son los previstos o similares. En caso de producirse algún cambio, serán hoteles de la misma categoría que los publicados.

7. En las salidas singles, no se admiten ni niños ni parejas.

8. Las salidas en grupos mixto, son salidas para todos los públicos, con lo cuál se admiitirá cualquier segmentación (parejas, niños, familias, singles....).

9. La habitación compartida está garantizada siempre que haya otro viajero con quien compartir. Si finalmente no es posible, te informaremos del suplemento individual del mismo, con la obligación a tener que abonar dicho suplemento, y sin ser causa de anulación del viaje.

10. El orden de las visitas del programa podrían cambiar en función de días de cierre de museos u otras circunstancias excepcionales.

11. Condiciones generales según programación del mayorista.

12. Los precios podrán ser revisados conforme al Real Decreto Legislativo 1/2007.

13. Precios a reconfirmar en el momento de la reserva.

14. En caso de tener vuelos de emisión inmediata, en el caso de cancelación por parte de los clientes, estos gastos serán del 100%.

15. Es posible que algún otro servicio tenga también gastos extras en el caso de cancelación por parte del cliente, como pueden ser otros traslados o gastos de la agencia receptiva, pudiendo llegar de igual forma al 100% del importe.

16. Precios válidos salvo error tipográfico.

Términos y condiciones

Condiciones Generales del Contrato de Viajes Combinado

La información contenida en las presentes Condiciones Generales de viajes combinados y aquellas que se facilitan en el momento precontractual, tienen carácter genérico. No son de esperar variaciones significativas en el contenido y serán modificadas exclusivamente en los términos que se recojan en las Condiciones Particulares y en determinados supuestos que se exponen más adelante.

 A) Contratación del viaje combinado

 1. Información precontractual

  1. Antes de que el viajero quede obligado por cualquier contrato de viaje combinado u oferta correspondiente, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, entregarán al viajero el formulario de información normalizada para los contratos de viaje combinado, así como el resto de características e información del viaje de acuerdo con lo establecido en la legislación vigente.
  2. Las personas con movilidad reducida que deseen recibir información precisa sobre la idoneidad del viaje de acuerdo con sus necesidades especiales, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con las características del mismo, deberán poner en conocimiento de la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, tal situación para que se les pueda facilitar información a tal efecto.
  3. Según lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes en el viaje.
  4. La información precontractual facilitada al viajero conforme a los apartados a), c), d), e) y g) del artículo 153.1 del Real Decreto Legislativo 1/2007, formará parte integrante del contrato de viaje combinado y no se modificará salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente. La agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, antes de celebrarse el contrato de viaje combinado, comunicarán al viajero de manera clara, comprensible y destacada, todos los cambios de la información precontractual.

 2. Información sobre disposiciones aplicables a pasaportes, visados y vacunas

  1. La agencia tiene el deber de informar sobre las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia, así como sobre las condiciones aplicables a los viajeros en materia de pasaportes y de visados, incluido el tiempo aproximado para la obtención de los visados, y responderá de la corrección de la información que facilite.
  2. El viajero deberá obtener la documentación necesaria para realizar el viaje, incluido el pasaporte y los visados y la referida a las formalidades sanitarias. Todos los daños que puedan derivarse de la falta de esa documentación serán de su cuenta, y en particular, los gastos producidos por la interrupción del viaje y su eventual repatriación.
  3. Si la agencia acepta el encargo del viajero de tramitar los visados necesarios para alguno de los destinos previstos en el itinerario, podrá exigir el cobro del coste del visado así como de los gastos de gestión por los trámites que deba realizar ante la representación diplomática o consular correspondiente.
  4. En este caso, la agencia responderá de los daños que le sean imputables.

 3. Solicitud de reserva

  1. El viajero que desea contratar un viaje combinado realiza una "solicitud de reserva". Tras esa solicitud, la agencia minorista o, en su caso, la agencia organizadora, se comprometen a realizar las gestiones oportunas para obtener la confirmación de la reserva.
  2. Si el viajero solicita la elaboración de una propuesta de un viaje combinado a medida, la agencia podrá exigir el abono de una cantidad para la confección del proyecto. Si el viajero acepta la oferta de viaje combinado elaborada por la agencia, la suma entregada se imputará al precio del viaje.
  3. Si la agencia ha aceptado gestionar la reserva será responsable de los errores técnicos que se produzcan en el sistema de reservas que le sean atribuibles y de los errores cometidos durante el proceso de reserva.
  4. La agencia no será responsable de los errores de la reserva atribuibles al viajero o que sean causados por circunstancias inevitables y extraordinarias.

 4. Confirmación de la reserva

La perfección del contrato de viaje combinado se produce con la confirmación de la reserva. Desde ese instante el contrato de viaje combinado es de obligado cumplimiento para ambas partes.

 5. Calendario de pago

  1. En el momento de la confirmación de la reserva el consumidor deberá abonar el 40 % del precio del viaje combinado, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un importe distinto.
  2. El pago del precio restante deberá efectuarse a más tardar 30 días antes de la salida, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un calendario de pagos distinto.
  3. Si el viajero no cumple con el calendario de pagos, la agencia podrá resolver el contrato y aplicar las reglas establecidas para la resolución del viaje por el viajero antes de la salida prevista en la Cláusula 13.

 B) Reglas aplicables a las prestaciones del viaje combinado

 6. Prestaciones

Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al consumidor en la información precontractual y no se modificarán salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente según lo previsto en la Cláusula 1.3. Con antelación al inicio del viaje, la agencia de viajes proporcionará al viajero los recibos, vales y billetes necesarios para la prestación de servicios.

 7. Alojamiento

Salvo que otra cosa se indique en la información precontractual o en las condiciones particulares del contrato:

  1. En relación con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el folleto recoge la clasificación turística que se otorga en el correspondiente país.
  2. El horario de ocupación de las habitaciones depende de las normas establecidas en cada país y alojamiento.
  3. Las habitaciones o camarotes triples o cuádruples son generalmente habitaciones dobles a las que se añade una o dos camas, que suelen ser un sofá-cama o un plegatín, excepto en ciertos establecimientos donde en lugar de camas adicionales se emplean dos camas más grandes.

 8. Transporte

  1. El viajero debe presentarse en el lugar indicado para la salida con la antelación indicada por la agencia de viajes.
  2. A cualquier no presentación / “no show” en el lugar y hora indicados le serán de aplicación las reglas establecidas para la resolución del viaje por el viajero antes de la salida prevista en la Cláusula 13.
  3. La pérdida o daño que se produzca en relación con el equipaje de mano u otros objetos que el viajero lleve consigo serán de su exclusiva cuenta y riesgo mientras se encuentren bajo la custodia del viajero.
  4. En destino colaboramos con aerolíneas locales que, en algunos casos, pueden no estar autorizadas a operar en la Unión Europea. Sin embargo, son la única opción disponible para ciertos trayectos y cumplen con la normativa aérea del país y con los estándares internacionales de seguridad.

 9. Otros servicios

  1. Por regla general, el régimen de pensión completa incluye desayuno continental, almuerzo, cena y alojamiento. El régimen de media pensión, salvo que se indique de otro modo, incluye desayuno continental, cena y alojamiento. Por regla general, dichas comidas no incluyen las bebidas.
  2. Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si así constan en las necesidades especiales informadas por el viajero aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.
  3. La presencia de mascotas sólo será aceptada si así consta en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.

 C) Derechos y obligaciones de las partes antes del inicio del viaje

 10. Modificación del contrato

  1. La agencia organizadora sólo podrá modificar las cláusulas del contrato antes del inicio del viaje si el cambio es insignificante y la propia agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, informan al viajero de dicho cambio en soporte duradero de manera clara, comprensible y destacada.
  2. Si antes del inicio del viaje la agencia organizadora se ve obligada a realizar cambios sustanciales de alguna de las principales características de los servicios del viaje o no puede cumplir con algún requisito especial del viajero previamente aceptado, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista lo pondrá en conocimiento del viajero sin demora, de forma clara, comprensible y destacada, en soporte duradero y la comunicación deberá contener:
    · Las modificaciones sustanciales propuestas y, si procede, su repercusión en el precio;
    · Un plazo razonable para que el viajero informe de su decisión;
    · La indicación de que si el viajero no comunica la decisión en el plazo indicado se entenderá que rechaza la modificación sustancial y que, por lo tanto, opta por resolver el contrato sin penalización alguna; y
    · Si la agencia puede ofrecerlo, el viaje combinado substitutivo ofrecido y su precio.
    El viajero podrá optar entre aceptar la modificación propuesta o resolver el contrato sin penalización. Si el viajero opta por resolver el contrato podrá aceptar un viaje combinado substitutivo que, en su caso, le ofrezca la agencia organizadora o la agencia minorista. Dicho viaje substitutivo deberá ser, a ser posible, de calidad equivalente o superior.
    Si la modificación del contrato o el viaje substitutivo dan lugar a un viaje de calidad o coste inferior, el viajero tiene derecho a una reducción adecuada del precio.
    En el caso de que el viajero opte por resolver el contrato sin penalización o no acepte el viaje combinado substitutivo ofrecido, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsarán todos los pagos realizados en concepto del viaje, en un plazo no superior a catorce días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. A estos efectos, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 al 6 de la Cláusula 22.

 11. Revisión del precio

  1. Los precios sólo podrán incrementarse por parte de la agencia organizadora hasta 20 días naturales previos a la salida. Además, dicho incremento sólo se podrá llevar a cabo para ajustar el importe del precio del viaje a las variaciones:

a) De los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje organizado.
b) Del precio de los transportes de pasajeros derivado del combustible o de otras formas de energía.
c) Del nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.

 

  1. En el contrato se indicará la fecha en la que se han calculado los conceptos expuestos en el apartado anterior para que el viajero tenga conocimiento de la referencia para calcular las revisiones de precio.
  2. La agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista notificarán el aumento al viajero, de forma clara y comprensible, con una justificación de este incremento y le proporcionarán su cálculo en suporte duradero a más tardar 20 días antes del inicio del viaje.
  3. Sólo en el supuesto de que el incremento del precio suponga un aumento superior al 8% del precio del viaje, el viajero podrá resolver el contrato sin penalización. En tal caso será aplicable lo dispuesto en la Cláusula 10.
  4. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio del viaje por variaciones producidas en los conceptos detallados en los apartados a), b) y c) de la Cláusula 11.1. En tales casos, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, de dicha reducción del precio deducirán los gastos administrativos reales de reembolso al viajero.

 12. Cesión de la reserva

  1. El viajero podrá ceder su reserva a una persona que reúna todas las condiciones requeridas, en el folleto, programa u oferta de viaje combinado y en el contrato, para realizar el viaje combinado.
  2. La cesión deberá ser comunicada, en soporte duradero, a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista, con una antelación mínima de 7 días naturales a la fecha de inicio del viaje, la cual únicamente podrá repercutir a cedente y cesionario los costes efectivamente soportados a causa de la cesión.
  3. En todo caso, el viajero y la persona a quien haya cedido la reserva responden solidariamente ante la agencia del pago del resto del precio, así como de cualquier comisión, recargo y otros costes adicionales que pudiera haber causado la cesión.

 13. Resolución del viaje por el viajero antes de la salida del viaje

  1. El viajero podrá resolver el contrato en cualquier momento previo al inicio del viaje y en tal caso, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, podrán exigirle que pague una penalización que sea adecuada y justificable. En el contrato se podrá especificar una penalización tipo que sea razonable basada en la antelación de la resolución del contrato con respecto al inicio del viaje y en el ahorro de costes y los ingresos esperados por la utilización alternativa de los servicios de viaje.
    Si en el contrato no se prevé una penalización tipo, el importe de la penalización por la resolución equivaldrá al precio del viaje combinado menos el ahorro de costes y los ingresos derivados de la utilización alternativa de los servicios de viaje.
    Por lo que en tales casos, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsará cualquier pago que se hubiera realizado por el viaje combinado, menos la penalización correspondiente.
  2. No obstante, si concurren circunstancias inevitables y extraordinarias en el destino o en las inmediaciones que afecten significativamente a la ejecución del viaje o al transporte de los pasajeros al lugar de destino, el viajero podrá resolver el contrato antes de su inicio sin penalización alguna y con derecho a reembolso de todos los pagos a cuenta del viaje que hubiera efectuado.
  3. Dichos reembolsos o devoluciones, se realizarán al viajero, descontando la penalización correspondiente en el caso del apartado 1 anterior, en un plazo no superior a 14 días naturales después de la terminación del contrato de viaje combinado.

 14. Cancelación de viaje por el organizador antes de la salida del viaje

  1. Si la agencia organizadora, cancela el contrato por causas no imputables al viajero, deberá reintegrar la totalidad de los pagos realizados por el viajero en un plazo no superior a 14 días naturales desde la terminación del contrato. La agencia organizadora no será responsable de pagar ninguna compensación adicional al viajero si la cancelación se debe a que:
  2. El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y la agencia organizadora, o en su caso, la agencia minorista, notifican al viajero la cancelación en el plazo fijado en el mismo, que a más tardar será de:
    a. 20 días antes del inicio en caso de viajes de más de 6 días de duración.
    b. 7 días en viajes de entre 2 y 6 días.
    c. 48 horas en viajes de menos de 2 días.
  3. El organizador se ve en imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.

 15. Desistimiento antes del inicio del viaje en contratos celebrados fuera del establecimiento

En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento mercantil el viajero podrá desistir del viaje contratado por cualquier causa y sin penalización, con derecho a devolución del precio abonado en concepto del viaje, dentro de los 14 días siguientes a la celebración del contrato.

 D) Derechos y obligaciones de las partes después del inicio del viaje

 16. Deber de comunicación cualquier falta de conformidad del contrato

Si el viajero observa que cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, el viajero deberá informar de la falta de conformidad a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista sin demora indebida, teniendo en cuenta las circunstancias del caso.
Se entiende como falta de conformidad, la no ejecución o la ejecución incorrecta de los servicios de viaje incluidos en un contrato de viaje combinado.

 17. Subsanación cualquier falta de conformidad del contrato y no prestación, según lo convenido en el contrato, de una parte significativa de los servicios de viaje

  1. Si cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, deberán subsanar la falta de conformidad, excepto si resulta imposible o tiene un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad y el valor de los servicios del viaje afectados. En caso de que no se subsane la falta de conformidad será de aplicación lo dispuesto en la Cláusula 22.
  2. Si no concurre ninguna de las excepciones anteriores y una falta de conformidad no se subsana en un plazo razonable establecido por el viajero o la agencia se niega a subsanarla o requiere de solución inmediata, el propio viajero podrá hacerlo y solicitar el reembolso de los gastos necesarios a tal efecto.
  3. Cuando una proporción significativa de los servicios del viaje no pueda prestarse según lo convenido en el contrato, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, ofrecerán sin coste adicional fórmulas alternativas adecuadas para la normal continuación del viaje y, también, cuando el regreso del viajero al lugar de salida no se efectúe según lo acordado. Dichas fórmulas alternativas, a ser posible, deberán ser de calidad equivalente o superior y si fueran de calidad inferior, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista aplicarán una reducción adecuada del precio. El viajero sólo podrá rechazar las alternativas ofrecidas si no son comparables a lo acordado en el viaje combinado o si la reducción de precio es inadecuada.
  4. Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecución del viaje y la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista no la hayan subsanado en un plazo razonable establecido por el viajero, éste podrá poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y solicitar, en su caso, tanto una reducción del precio como una indemnización por los daños y perjuicios causados, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
  5. Si no es posible encontrar fórmulas de viaje alternativas o el viajero rechaza por no ser comparables a lo acordado en el viaje o por ser inadecuada la reducción de precio ofrecida, el viajero tendrá derecho, tanto a una reducción de precio como a una indemnización por daños y perjuicios, sin que se ponga fin al contrato de viaje combinado, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
  6. En los casos detallados en los apartados 4 y 5 anteriores, si el viaje combinado incluye el transporte de pasajeros, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, estarán también obligadas a ofrecer la repatriación al viajero en un transporte equivalente sin dilaciones indebidas y sin coste adicional.

 18. Imposibilidad de garantizar retorno según lo previsto en el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias

  1. Si es imposible garantizar el retorno del viajero según lo previsto en el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, asumirán el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de categoría equivalente, por un período no superior a tres noches por viajero, salvo que en la normativa europea de derechos de los pasajeros se establezca un período distinto.
  2. La limitación de costes establecida en el apartado anterior no será aplicable a las personas con discapacidad o movilidad reducida (tal y como se definen en la Cláusula 1.2 anterior) ni a sus acompañantes, a mujeres embarazadas, a menores no acompañados, ni tampoco a las personas con necesidad de asistencia médica específica, si sus necesidades particulares han sido participadas a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista, al menos 48 horas antes del inicio del viaje.

 19. Deber de colaboración del viajero al normal desarrollo del viaje

  1. El viajero deberá seguir las indicaciones que le facilite agencia organizadora, la minorista o sus representantes locales para la adecuada ejecución del viaje, así como a las reglamentaciones que son de general aplicación a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, en los viajes en grupo guardará el debido respeto a los demás participantes y observará una conducta que no perjudique el normal desarrollo del viaje.

20. Deber de asistencia de la agencia

  1. La agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, están obligadas a proporcionar una asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero en dificultades, especialmente en el caso de circunstancias extraordinarias e inevitables.
  2. En concreto dicha asistencia debe consistir en:
    a. Suministro de información adecuada de servicios sanitarios, autoridades locales y asistencia consular; y
    b. Asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas alternativas.
  3. Si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero, la agencia organizadora y, en su caso la agencia minorista, podrán facturar un recargo razonable por dicha asistencia al viajero. Dicho recargo no podrá superar los costes reales en los que haya incurrido la agencia.

 E) Responsabilidad contractual por cumplimiento defectuoso o incumplimiento

 21. Responsabilidad de las agencias de viaje

  1. La agencia organizadora y la agencia minorista responderán frente al viajero del correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito de gestión del viaje combinado, con independencia de que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores.
  2. No obstante lo anterior, el viajero podrá dirigir las reclamaciones por el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los servicios que integran el viaje combinado indistintamente ante la agencia organizadora o la agencia minorista, que quedarán obligadas a informar sobre el régimen de responsabilidad existente, tramitar la reclamación de forma directa o mediante remisión a quien corresponda en función del ámbito de gestión, así como a informar de la evolución de la misma al viajero aunque esté fuera de su ámbito de gestión.
  3. La falta de gestión de la reclamación por parte de la agencia minorista supondrá que deberá responder de forma solidaria con la agencia organizadora frente al viajero del correcto cumplimiento de las obligaciones del viaje combinado que correspondan a la agencia de viajes organizadora por su ámbito de gestión. De igual modo, la falta de gestión de la reclamación por parte de la agencia organizadora supondrá que deberá responder de forma solidaria con la agencia minorista frente al viajero del correcto cumplimiento de las obligaciones del viaje combinado que correspondan a la agencia minorista por su ámbito de gestión. En estos supuestos, le corresponderá a la agencia minorista o a la agencia organizadora, en su caso, la carga de la prueba de que ha actuado diligentemente en la gestión de la reclamación y, en cualquier caso, que ha iniciado la gestión de la misma en un plazo razonable tras su recepción.
  4. La agencia de viajes que responda ante el viajero por la falta de gestión de la reclamación tendrá el derecho de repetición frente a terceros a los que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
  5. Cuando una agencia organizadora o una agencia minorista abone una compensación, en función de su ámbito de gestión, conceda una reducción del precio o cumpla las demás obligaciones que impone esta ley, podrá solicitar el resarcimiento a terceros que hayan contribuido a que se produjera el hecho que dio lugar a la compensación, a la reducción del precio o al cumplimiento de otras obligaciones.

 22. Derecho a reducción del precio, indemnización y limitaciones

  1. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido una falta de conformidad.
  2. El viajero tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, del minorista por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad del contrato.
  3. El viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el organizador o, en su caso, el minorista, demuestran que la falta de conformidad es:
    a. Imputable al viajero;
    b. Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados e imprevisible o inevitable; o,
    c. Debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
  4. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado estén regidas por convenios internacionales, las limitaciones acerca del alcance o condiciones de pago de indemnizaciones por los prestadores de servicios incluidos en el viaje aplicarán a las agencias organizadoras y agencias minoristas.
  5. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado no estén regidas por convenios internacionales: (i) no se podrán limitar contractualmente las indemnizaciones que en su caso pueda corresponder pagar a la agencia por daños corporales o por perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia; y (ii) el resto de indemnizaciones que puedan tener que pagar las agencias quedarán limitadas al triple del precio total del viaje combinado.
  6. La indemnización o reducción de precio concedida en virtud del Real Decreto Legislativo 1/2007 y la concedida en virtud de los reglamentos y convenios internacionales relacionados en el artículo 165.5 del mismo Real Decreto Legislativo 1/2007, se deducirán una de la otra a fin de evitar exceso de indemnización.

 F) Reclamaciones y acciones derivadas del contrato

 23. Ley Aplicable

Este contrato de viaje combinado se rige por lo acordado entre las partes y por lo establecido en estas condiciones generales, en las normas autonómicas vigente y aplicables, así como por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la defensa de los consumidores y los usuarios y otras leyes complementarias.

 24. Reclamaciones a la agencia

  1. Sin perjuicio de las acciones legales que le asisten, el viajero podrá efectuar por escrito reclamaciones por la no ejecución o la ejecución deficiente del contrato ante la agencia minorista y/o la agencia organizadora minorista detallista y/u organizadora a las direcciones postales y/o direcciones de correo electrónico informadas por las agencias de viajes a tal efecto.
  2. En el plazo máximo de 30 días, la agencia deberá contestar por escrito las reclamaciones formuladas y / o comunicaciones realizadas.

 25. Resolución alternativa de conflictos

En cualquier momento, el consumidor y la agencia podrán recabar la mediación de la administración competente o de los organismos que se constituyan a tal efecto para hallar por sí mismas una solución del conflicto que sea satisfactoria para ambas partes.

 26. Acciones judiciales

  1. Si la controversia no está sometida a arbitraje de consumo, el viajero podrá reclamar en vía judicial.
  2. Las acciones judiciales derivadas del contrato de viaje combinado prescriben por el transcurso del plazo de dos años. Las partes que contraten al amparo de estas condiciones generales de contratación, se someten a los Juzgados y Tribunales del domicilio del viajero o el domicilio del empresario, a elección del viajero, para resolver las discrepancias o reclamaciones que susciten la interpretación o la ejecución del contrato de viaje combinado y de estas condiciones generales.

Cancelaciones

En el caso de cancelación, siempre intentaremos minimizar los gastos de cancelación de los proveedores y aerolíneas, pero os facilitamos un desglose de los mismos para que los tengáis de referencias.
1. Desde el momento de la reserva y hasta el 31 de marzo 2026 no habrá gastos de cancelación.
2. Hasta los 60 días antes de la fecha de salida del viaje se aplican los gastos de anulación de 170€ por persona + seguros opcionales + coste de cambios de servicios (si los hubiera).
3. Entre 59 y 46 días antes de la fecha de salida se aplican los gastos de anulación de 170€ por persona + gastos de cancelación específicas de cada itinerario (ver Ficha técnica para más detalles) + seguros opcionales + coste de cambios de servicios (si los hubiera).
4. Entre 45 y 35 días antes de la fecha de salida del viaje se aplica el importe total del depósito ya abonado en el primer pago + seguros opcionales + coste de cambios de servicios (si los hubiera).
5. Entre 34 y 1 días antes de la fecha salida, se aplica el 100% del PVP del viaje con los suplementos correspondientes y las tasas aéreas, pero sin los “gastos locales y entradas a parques nacionales”.
6. La cancelación el día de salida del viaje aplica el 100 % de gastos incluyendo suplementos correspondientes, tasas aéreas y los “gastos locales y entradas a parques nacionales”.
NOTA: No se aplica el descuento especial en cancelaciones realizadas antes de 34 días de la fecha de salida del viaje. En los gastos de gestión no está incluido el coste del seguro de anulación. En caso de haber contratado el seguro de anulación el coste de este se sumará a los gastos.

Solicitar
información